Los chinos, principales usuarios del traductor de sanidad
Los chinos, principales usuarios del traductor de sanidad
11 de diciembre de 2009
El servicio de interpretación de idiomas que instaló la Consejería de Sanidad en los servicios de urgencia de los hospitales y centros de salud madrileños ha registrado 627 solicitudes desde su implantación el pasado mes de julio. El idioma más demandado en este servicio capaz de traducir más de cincuenta idiomas diferentes ha sido el chino mandarín con 212 solicitudes, seguido del árabe y el inglés, según los datos de la consejería de Sanidad.
Ficheros disponibles
Actualidad
Actualidad
Actualidad Quirónsalud: al día contigo
- 9 de abril de 2026
El Hospital Universitario Rey Juan Carlos obtiene el sello Madrid Excelente Lugar Ciberseguro por su...
El identificativo es adicional al de Madrid Excelente, que ya tiene el centroHospital Universitario Rey Juan Carloses/red-centros/hospital-universitario-rey-juan-carlos - 9 de abril de 2026
Quirónsalud Huelva pone en marcha una campaña gratuita de prevención y detección de cáncer de colon
• Consiste en la realización de tests gratuitos de sangre oculta en heces a personas con más de 50 años. • La prevención y la detección precoz del cáncer de colon es clave en...Hospital Quirónsalud Huelvaes/red-centros/hospital-quironsalud-huelvaAparato Digestivoes/especialidades/aparato-digestivo - 8 de abril de 2026
El Hospital Universitari General de Catalunya refuerza su compromiso social con una misión de apoyo al...
El Dr. Brian Álvarez, especialista en Medicina Intensiva y coordinador hospitalario de trasplantes del Hospital Universitari General de Catalunya, viajará el próximo 15 de ...Hospital Universitari General de Catalunyaes/red-centros/hospital-universitari-general-catalunya






