Los chinos, principales usuarios del traductor de sanidad
Los chinos, principales usuarios del traductor de sanidad
11 de diciembre de 2009
El servicio de interpretación de idiomas que instaló la Consejería de Sanidad en los servicios de urgencia de los hospitales y centros de salud madrileños ha registrado 627 solicitudes desde su implantación el pasado mes de julio. El idioma más demandado en este servicio capaz de traducir más de cincuenta idiomas diferentes ha sido el chino mandarín con 212 solicitudes, seguido del árabe y el inglés, según los datos de la consejería de Sanidad.
Ficheros disponibles
Actualidad
Actualidad
Actualidad Quirónsalud: al día contigo
- 12 de febrero de 2026
La Fundación Quirónsalud traslada a los alumnos del IES Almoraima de Castellar consejos y pautas para...
• La psiquiatra Patricia Casado y la psicóloga Cristina Tamarit, que ejercen su labor en el Centro Médico Quirónsalud Algeciras, dependiente del Hospital Quirónsalud Campo de...Hospital Quirónsalud Campo de Gibraltares/red-centros/hospital-quironsalud-campo-gibraltarPsicología Clínicaes/especialidades/psicologia-clinica - 12 de febrero de 2026
La Fundación Jiménez Díaz realiza con éxito dos innovadoras intervenciones de mastectomía y linfadenectomía...
La cirugía robótica llega al tratamiento del cáncer de mamaHospital Universitario Fundación Jiménez Díazes/red-centros/hospital-universitario-fundacion-jimenez-diaz - 12 de febrero de 2026
Claves sencillas para cuidar la salud bucal de los más pequeños, a debate en la próxima Aula de Salud...
La charla tendrá lugar el próximo día 19 de febrero, a las 19.00 horas, en la Biblioteca Pública del Estado.Hospital Quirónsalud Ciudad Reales/red-centros/hospital-quironsalud-ciudad-realOdontologíaes/especialidades/odontologia






