Más de 600 extranjeros han hecho uso del servicio de traducción en urgencias
Más de 600 extranjeros han hecho uso del servicio de traducción en urgencias
11 de diciembre de 2009
El servicio de interpretación de idiomas que instaló la Consejería de Sanidad en los servicios de urgencia de los hospitales y centros de salud madrileños ha registrado 627 s...
El idioma más demandado en este servicio capaz de traducir más de cincuenta idiomas diferentes ha sido el chino mandarín con 212 solicitudes, seguido del árabe y el inglés, según los datos de la consejería de Sanidad. Por centros, el que ha registrado un mayor número de usuarios en este servicio de tele-traducción ha sido la Fundación Jiménez Díaz, seguido del hospital Infanta Leonor, en el distrito de Vallecas.
Ficheros disponibles
Actualidad
Actualidad
Actualidad Quirónsalud: al día contigo
- 29 de mayo de 2026
Quirónsalud Zaragoza insiste en la prevención y el diagnóstico precoz frente al cáncer de pulmón
Dejar de fumar es una medida eficaz para reducir el riesgo de desarrollar esta enfermedad, ya que el tabaco es el causante de aproximadamente el 90% de los casos de este tipo...Hospital Quirónsalud Zaragozaes/red-centros/hospital-quironsalud-zaragoza - 29 de mayo de 2026
El humo que envejece el cerebro: el tabaco y su relación oculta con el Parkinson y el Alzheimer
Cada 31 de mayo, el mundo recuerda los estragos del tabaco con motivo del Día Mundial Sin Tabaco. Sin embargo, mientras las campañas suelen centrarse en el cáncer de pulmón ...Hospital Quirónsalud Barcelonaes/red-centros/hospital-quironsalud-barcelonaNeurologíaes/especialidades/neurologia - 29 de mayo de 2026
El Hospital Universitario Rey Juan Carlos incorpora con éxito la cirugía robótica a uno de los procedimientos...
La paciente, de 71 años, fue dada de alta sin complicaciones, con evolución postoperatoria favorableHospital Universitario Rey Juan Carloses/red-centros/hospital-universitario-rey-juan-carlos






