Más de 600 extranjeros han hecho uso del servicio de traducción en urgencias
Más de 600 extranjeros han hecho uso del servicio de traducción en urgencias
11 de diciembre de 2009
El idioma más demandado en este servicio capaz de traducir más de cincuenta idiomas diferentes ha sido el chino mandarín con 212 solicitudes, seguido del árabe y el inglés, según los datos de la consejería de Sanidad. Por centros, el que ha registrado un mayor número de usuarios en este servicio de tele-traducción ha sido la Fundación Jiménez Díaz, seguido del hospital Infanta Leonor, en el distrito de Vallecas.
Available files
Current events
Current events
Stay informed with the latest news from our hospitals and health advancements, straight from our Current Events section.
- 12 de diciembre de 2025
Centro Médico Teknon destaca la prevención en la temporada de esquí y el papel clave de la cámara hiperbárica...
El Dr. Sergio Aguirre, traumatólogo en Centro Médico Teknon y experto en deportes de invierno, subraya que la rodilla es la zona más vulnerable al registrar hasta un 47% de l...Centro Médico Teknonen/health-centers/centro-medico-teknonTraumatología y Cirugía Ortopédicaen/specialities/cirugia-ortopedica-traumatologia - 12 de diciembre de 2025
El Hospital Universitario Rey Juan Carlos cierra con éxito el programa MAIC Continuum para optimizar...
20 meses después de su puesta en marcha, las acciones realizadas han permitido mejorar todos los indicadores objetivo del proyectoHospital Universitario Rey Juan Carlosen/health-centers/hospital-universitario-rey-juan-carlos - 12 de diciembre de 2025
Un estudio clínico demuestra los beneficios de un diseño específico de prótesis reversa de hombro en...
El Dr. Abdul-ilah Hachem, responsable de la Unidad de Hombro del Hospital Universitari de Bellvitge y especialista en cirugía ortopédica y traumatología en Centro Médico Tekn...Centro Médico Teknonen/health-centers/centro-medico-teknon






